vector sigma Posted November 11, 2018 Share Posted November 11, 2018 (edited) Hi, this Topic is dedicated to translate the HWMonitorSMC2.app included in the HWSensor-3 project by Slice. Please don't post bugs or anything else is not related to translations, instead use the dedicated thread here. Here the files to be translated to fully make appear everything in you language: en.zip (to be used as base for new translations) de.zip fi.zip it.zip ko.zip pt-BR.zip pt-PT.zip ru.zip tr.zip zh-Hans.zip Info.strings translate the popover that appear when you right click in any sensor: actually contains only one line to translate the button "copy to clip board": Spoiler Localizable.strings translate name of sensors, title of the groups and the units of measurement: Spoiler Preferences.strings translate the Preference window: Spoiler License.strings translate the License window ("License", "Accept", "Close" HOW TO: "Frequency" = "Frequency"; left part is the base string and you always must to translate the strings at right only: "Frequency" = "Frequenza"; (string at left is used to match the string used in the source code and if you change it ... english will be displayed, no matter what) Pay attention to quotes " and each line must be terminated using ; WARNING: Since I use Xcode to develop the application, .strings files already open with it. Please avoid to use funcy methods to open those files since invisible characters may be placed and you will ask why your translated strings will not show up. You can use Text Edit.app but please avoid to use it in RTF format but instead use it with "plain text" format only. Credits Italian and English by @vector sigma Russian by @Andrey1970 Simplified Chinese by @jinbingmao Turkish by @nomadturk Finnish by @Amble Korean by @Sherlocks German by @Mork vom Ork Edited January 26, 2020 by vector sigma latest translations 4 Link to comment Share on other sites More sharing options...
vector sigma Posted November 11, 2018 Author Share Posted November 11, 2018 (edited) Requested changes Here you will find changes and new things may need to be added or to be changed due to new functionalities... and so to be translated again. Would like to have back Korean and German "Localizable.strings" that was previously present in the older version, now outdated. It would be nice if someone also provide: French Spanish Portuguese Japanese any other language supported by macOS are also supported by HWMonitorSMC2, so don't esitate if you like to have our app translated in your language. November 2, 2018: added a new "License" window and need translations to be corrected in any language.. Edited November 15, 2018 by vector sigma 1 Link to comment Share on other sites More sharing options...
nomadturk Posted November 11, 2018 Share Posted November 11, 2018 Hey mate, I translated it into Turkish. Please report if there is an error. TR.zip 1 Link to comment Share on other sites More sharing options...
vector sigma Posted November 11, 2018 Author Share Posted November 11, 2018 (edited) 38 minutes ago, nomadturk said: Hey mate, I translated it into Turkish. Please report if there is an error. TR.zip Thanks! try: HWMonitorSMC2.app_+_Turkish.zip, don't esitate to make corrections if needs adjustement! Edited November 12, 2018 by vector sigma Corrections in Preferences.strings 1 Link to comment Share on other sites More sharing options...
nomadturk Posted November 12, 2018 Share Posted November 12, 2018 You my friend are so fast. I found some mistakes in Preferences file ( Typo fix). Preferences.strings.zip 1 Link to comment Share on other sites More sharing options...
vector sigma Posted November 12, 2018 Author Share Posted November 12, 2018 3 minutes ago, nomadturk said: You my friend are so fast. I found some mistakes in Preferences file ( Typo fix). Preferences.strings.zip I've updated the app here, let me know 1 Link to comment Share on other sites More sharing options...
nomadturk Posted November 12, 2018 Share Posted November 12, 2018 2 minutes ago, vector sigma said: I've updated the app here, let me know So far so good. 1 Link to comment Share on other sites More sharing options...
jinbingmao Posted November 12, 2018 Share Posted November 12, 2018 "North Bridge" = "北桥"; 1 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Joni_78 Posted November 16, 2018 Share Posted November 16, 2018 Hi, Sorry took couple of days to get on this. Finnish attached. fi-fi.zip 1 Link to comment Share on other sites More sharing options...
vector sigma Posted November 16, 2018 Author Share Posted November 16, 2018 (edited) 5 minutes ago, Amble said: Hi, Sorry took couple of days to get on this. Finnish attached. fi-fi.zip Good, can you check the "License.strings" as well? .. added yesterday. It is ok Edited November 16, 2018 by vector sigma my eyes... Link to comment Share on other sites More sharing options...
Joni_78 Posted November 17, 2018 Share Posted November 17, 2018 (edited) Hi, Updated couple of stings. fi-fi_Localizable.strings.zip Difficult to translate GPU and IGPU. I mean HWMonitor says GPU, and shows fans and VRM under it, but GPU is just the Graphics Processing Unit on the Video Card. Shouldn't that category be Video Cards or Graphics Cards? https://en.wikipedia.org/wiki/Video_card https://en.wikipedia.org/wiki/Graphics_processing_unit Edited November 17, 2018 by Amble Link to comment Share on other sites More sharing options...
vector sigma Posted November 17, 2018 Author Share Posted November 17, 2018 1 hour ago, Amble said: Difficult to translate GPU and IGPU. I mean HWMonitor says GPU, and shows fans and VRM under it Well, VRM Voltage in HWMonitorSMC2 should be under the CPU group only isn't? Please post a screenshot. I admit that the translation I give for the "GPUs" group is "Schede Video", i.e. "Video cards". Maybe just "Graphics" without any additional word is more correct? Link to comment Share on other sites More sharing options...
Joni_78 Posted November 17, 2018 Share Posted November 17, 2018 2 minutes ago, vector sigma said: Well, VRM Voltage in HWMonitorSMC2 should be under the CPU group only isn't? Please post a screenshot. I admit that the translation I give for the "GPUs" group is "Schede Video", i.e. "Video cards". Maybe just "Graphics" without any additional word is more correct? Sorry, I meant VRAM I really can't say what would be correct in English, I mean if GPU has become a synonym for Graphics card/Video Card. What does English macOS system profiler say? Is it Graphics? On Windows it is Display adapters. Any native English speakers here? Link to comment Share on other sites More sharing options...
vector sigma Posted November 17, 2018 Author Share Posted November 17, 2018 2 minutes ago, Amble said: I mean if GPU has become a synonym for Graphics card/Video Card. Was what it comes to mind to me. 3 minutes ago, Amble said: What does English macOS system profiler say? Is it Graphics? It says "Graphic/Monitor" So do you want to review your translation just to be "Graphics"? Link to comment Share on other sites More sharing options...
Joni_78 Posted November 17, 2018 Share Posted November 17, 2018 13 minutes ago, vector sigma said: Was what it comes to mind to me. It says "Graphic/Monitor" So do you want to review your translation just to be "Graphics"? I don't know. We should get someones opinion who is native English speaking. Link to comment Share on other sites More sharing options...
vector sigma Posted November 17, 2018 Author Share Posted November 17, 2018 Just now, Amble said: I don't know. We should get someones opinion who is native English speaking. Localizations is totally yours "GPUs" = "What you like in your language or think is better" Just Graphics I think is the more correct solution 1 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Joni_78 Posted November 17, 2018 Share Posted November 17, 2018 On the other hand there is CPU which is CPU and RAM = RAM. So GPU might be visually better. Unless it's Processor, Graphics, Memory. Link to comment Share on other sites More sharing options...
vector sigma Posted November 17, 2018 Author Share Posted November 17, 2018 @Amble: "IGPU Frequency" = "Yhdysrakenteisen näytönohjaimen kellotaajuus"; "IGPU Max Frequency" = "Yhdysrakenteisen näytönohjaimen maks. kellotaajuus"; "IGPU Utilization" = "Yhdysrakenteisen näytönohjaimen käyttö"; This will not fit into the view, but isn't a children of "Intel HD graphics 630"? I mean, cannot you just made it shorter like "Yn kellotaajuus" or "Y.n. kellotaajuus" if that can have a sense in Finnish? Link to comment Share on other sites More sharing options...
vector sigma Posted November 17, 2018 Author Share Posted November 17, 2018 let sensor = HWMonitorSensor(key: "IGPU Frequency", unit: .MHz, type: "IPG", sensorType: .intelGPUFrequency, title: (AppSd.useIOAcceleratorForGPUs ? "Frequency".locale() : "IGPU Frequency".locale()), canPlot: true) ... to be more precise the code know if you are using the IOAccelerator monitoring graphics card, so the are two possibility: IGPU stuff from Intel Power Gadget is added among the 'Intel HD Graphics 630' if IOAccelerator is used, so just "Frequency" is used. IOAccelerator is not used, so the app will use "IGPU Frequency" because this will added directly under what is actually the "GPUs" group, among other things. So you can recognize it. Ha ha, why not just: "IGPU Frequency" = "Intel kellotaajuus"; ?? Link to comment Share on other sites More sharing options...
Andrey1970 Posted November 17, 2018 Share Posted November 17, 2018 @vector sigma Corrected Russian License.strings License.strings.zip 1 Link to comment Share on other sites More sharing options...
vector sigma Posted November 17, 2018 Author Share Posted November 17, 2018 1 minute ago, Andrey1970 said: @vector sigma Corrected Russian License.strings License.strings.zip Applied, thanks! Link to comment Share on other sites More sharing options...
Joni_78 Posted November 17, 2018 Share Posted November 17, 2018 (edited) 5 hours ago, vector sigma said: @Amble: "IGPU Frequency" = "Yhdysrakenteisen näytönohjaimen kellotaajuus"; "IGPU Max Frequency" = "Yhdysrakenteisen näytönohjaimen maks. kellotaajuus"; "IGPU Utilization" = "Yhdysrakenteisen näytönohjaimen käyttö"; This will not fit into the view, but isn't a children of "Intel HD graphics 630"? I mean, cannot you just made it shorter like "Yn kellotaajuus" or "Y.n. kellotaajuus" if that can have a sense in Finnish? Yeah, there are a shorter translations for that That's a precise term and just wanted to see if it works with it. I haven't been able to find that line in HWMonitor, where is it used? Under the intel HD 630 I just see "Kellotaajuus" etc Edited November 17, 2018 by Amble Link to comment Share on other sites More sharing options...
vector sigma Posted November 17, 2018 Author Share Posted November 17, 2018 3 hours ago, Amble said: Under the intel HD 630 I just see "Kellotaajuus" etc If you go to the preference's window and you mark as inactive "Use the IOAccelerator's monitoring for GPUs", then you should see the extended ones. Require to restart the app. Link to comment Share on other sites More sharing options...
vector sigma Posted November 18, 2018 Author Share Posted November 18, 2018 (edited) Guys, under Preference.strings I've added: "Translate units of measurements" = "Translate units of measurements"; This is for who wants to see everythings translated less the units of measurement. Example 10 GB (10 Giga bytes) French = 10 Go Russian = 10 ГБ So when the new option is off, you will always see 10 GB. r182 + Edited November 18, 2018 by vector sigma 2 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Andrey1970 Posted November 18, 2018 Share Posted November 18, 2018 24 minutes ago, vector sigma said: Guys, under Preference.strings I've added: "Translate units of measurements" = "Translate units of measurements"; This is for who wants to see everythings translated less the units of measurement. Example 10 GB (10 Giga bytes) French = 10 Go Russian = 10 ГБ So when the new option is off, you will always see 10 GB. r182 + Russian "Translate units of measurements" = "Показывать размерности на русском"; 1 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts